隨著居住在日本的越南人不斷增加,神奈川縣的川崎・橫濱地區也陸續開設了許多充滿當地風味的深度越南超市。這次,我們將為中長期居留者、留學生,以及熱愛異國料理的當地居民,介紹這些不僅僅是「進口食品店」,而是真正反映當地生活的超市。
店內瀰漫著當地氣息,擺滿了沒有日文標示的商品,店員之間也用越南語交談。從「該買哪種調味料?」、「怎麼烹飪?」等疑問,到當地網路購物的注意事項,我們將提供只有親身走訪才能體會的深度魅力和實用資訊。
ASIAN FOOD STORE KAWASAKI_QUÁN VIỆT
📍 地址:日本神奈川縣川崎市川崎區小川町17-4 川商大樓1樓 210-0023
位於川崎區小川町的「ASIAN FOOD STORE KAWASAKI_QUÁN VIỆT」是一家食材專賣店,以其價格實惠和商品種類豐富而深受當地越南社群的歡迎。店內整潔,即使是首次光顧的日本人或越南以外的外國人也能安心購物,氛圍宜人。
這家店最值得推薦的特色是店員熱情周到的服務。例如,如果您想在家製作螃蟹高湯風味的越南當地麵條『Bún riêu』(ブンジウ),可能會不知道需要哪些材料。但只要詢問這裡的店員,他們就會一邊用手機搜尋當地的食譜影片或圖片給您看,一邊仔細地建議您所需的香料和食材。對於希望增加自炊菜色的中長期居留者來說,沒有比這更可靠的幫手了。
此外,這裡不僅有越南食材,還豐富地供應緬甸食品,因此對於想一次探索東南亞各種風味的人來說,也是個絕佳的選擇。價格也相當實惠,作為日常採買的當地超市,是個無可挑剔的好地方。
Xuân Shop Việt Nhật – Yokohama
📍 地址:日本神奈川縣橫濱市中區福富町西通-45-1 First Building 1F 231-0042
在橫濱代表性的深度探索地——福富町地區,靜靜佇立著「Xuân Shop Việt Nhật – Yokohama」。它位於歡樂街的巷弄深處,店前高掛的越南國旗是其標誌。走進略顯昏暗的店內,您會發現自己完全置身於一個與日本隔絕的異國空間。顧客幾乎都是居住在日本的越南人,瀰漫著濃厚的在地氣息。
這家店的特色在於,以正面的意義來說,它的「門檻較高」。商品包裝上完全沒有日文標示,陳列的蔬菜和調味料也有許多是’不知用途’的。雖然有人說魚露(Nước mắm)的種類意外地少,但更令人期待的是與’不明當地零食’的偶遇。
例如,常溫下以綠色薄膜包裹的核桃餅(堅果類點心),乍看之下可能不太敢嘗試,但這種看似難以下手的商品,卻往往藏著驚喜。它最初可能沒有味道,但越嚼越能感受到堅果濃郁的風味,那種質樸的美味,正是越南日常生活的縮影。這是一個能激發些許冒險精神,專為中長期居留者設計的尋寶式超市。
BAMBOO STORE 越南食材店・CUA HANG VIET NAM
📍 地址:日本〒231-0053 神奈川縣橫濱市中區初音町1丁目2-16
位於橫濱市中區初音町的「BAMBOO STORE」是一家綜合性越南食品店,不僅販售食材,還附設餐廳空間。它以「SIEU THI VIET YOKOHAMA」的名義經營線上商店,從冷凍波羅蜜、紅蔥頭等小眾食材,到優惠促銷商品,品項種類豐富。
附設的餐廳環境整潔,提供多種當地菜餚。熱情的員工打理著店面,讓顧客在購物之餘,也能順便品嚐到正宗的越南風味,這是一大魅力。老闆的親切人品和店內充滿活力的氛圍,也是深受當地居民喜愛的原因之一。
另一方面,需要注意的是,長期居留的留學生和當地社群曾反應「網路購物問題」。例如曾發生椰子甜湯袋子破裂、缺貨通知延遲等情況,因此建議使用時最好不要選擇網路訂購,而是’直接前往實體店面購買’。在實體店面您可以親自確認食材的新鮮度和包裝,盡情享受豐富的商品選擇。
Mart Việt Foods Kawasaki/越南食材専門店
📍 地址:日本神奈川縣川崎市川崎區中島3丁目7-1 2樓 210-0806
位於川崎區中島大島4丁目・中盛會通沿路的「Mart Việt Foods Kawasaki」是以越南國旗和紅色樓梯為標誌的店家。店鋪位於2樓,空間雖然略顯緊湊,但商品卻擺得琳琅滿目。
這裡最大的魅力是擁有精通日語且非常親切的店員。即使是去購買’3合1(咖啡、牛奶、糖混合的即溶咖啡)’,他們也能精準地介紹各品牌咖啡的苦甜平衡、溶解度,甚至是否符合日本人的口味。在許多包裝看似相同但味道卻截然不同的越南食材中,這些’活生生的資訊’具有極高的價值。
此外,這裡不僅有食材,手工熟食類如『Xôi gà』(越南風味雞肉糯米飯)和鴨肉等也深受好評。對於開始嘗試烹飪低卡路里、健康越南料理的日本人,以及渴望品嚐道地家常菜的留學生而言,這是一家溫馨且實用的名店,牢牢抓住了他們的胃。
最大限享受越南超市的在地秘訣
越南超市與日本一般超市的運營方式有所不同。正因為是當地人常光顧的店家,以下介紹一些您會覺得方便的購物小撇步。
1. 包裝翻譯App是必備工具
像福富町的「Xuân Shop Việt Nhật」這樣,完全沒有貼上日文標示的店家並不少見。養成使用Google翻譯的相機功能等工具,即時讀取成分、賞味期限和烹飪方法的好習慣,可以大大降低購買未知食材的門檻。
2. ‘相似商品’的區別,詢問店員是正確解答
魚露(Nước mắm)或即食河粉等商品,即使只是品牌不同,其鹹度、甜度和香氣強度也會截然不同。如果像「Mart Việt Foods Kawasaki」一樣有能說日語的店員,請不要害羞,直接告訴他們您的需求,例如’哪種比較甜?’或’我想煮清淡一點的湯底’。他們會很樂意介紹自己國家的飲食文化。
3. 優先’實體店面確認’而非網路購物
日本國內的越南系線上商店雖然價格便宜,但經常出現包裝品質不佳或庫存管理跟不上等問題。為了避免漏液或破損等糾紛,我們強烈建議您盡可能親自前往實體店面,親眼確認商品狀態後再購買。
